تصویرسازی | معنا و تبادل بصری

دومین نشست تخصصی گپ تصویرسازی عصر پنجشنبه سی ام اردیبهشت ماه نود و پنج بعنوان آخرین رویداد اردیبهشت خلاق تبریز با حضور علاقمندان و تصویرگران حرفه‌ای این شهر در محل سازمان فرهنگی هنری شهرداری تبریز با سخنرانیی جلال پیرمرزآباد با موضوع معنا و تبادل بصری برگزار گردید.
در ابتدا سخنران به تعریف تصویر از دید کلی‌تری پرداخت، تصویر عبارت است از آن دسته نشانه‌هایی که به ماده ثبت شوند یا در متنی جا گیرند واینکه تصویرسازی را می‌توان با تکیه به سه مهارت بررسی کرد اول : تصویر سازی با مفهوم درآوردن ایده‌ها دوم: حل مشکلات خلاقانه و سوم: انتقال و مهارت

همچنین وی در ادامه افزورد: انتقال معنا و اینکه تصویرسازیی را می‌توان تعاملی میان هنرهای زیبا و گرافیک دانست البته می‌توان گفت در عصر حاضر مرزهای هنرها برداشته شده‌اند و هنرمند می‌تواند با اندکی تغییر در بیان فرای مرز‌ها حرکت کند.
تصویرساز یعنی کسی که به ساخت تصویر می‌پردازد و علاوه بر روایت داستان یا ایده خلاقانه ملزم به حل مسائلی از قبیل رنگ، ترکیب و طراحی و به صورت کلی نوع بیان می‌باشد.

در بخش دیگری از صحبت‌های ایشان چنین بیان شد که برای بیان تفاوت انگاره و تصویر به این نکته باید توجه نمود که تصویر چیزی در خارج از ذهن تولید شده و به موجودیت خود ادامه می‌دهد ولی انگاره را می‌توان برداشتیی دانست که فرد بیننده به واسطه مختصات خود از تصویر دارد. در ادامه این بخش سخنران با ارائه‌ی تصویری از جنگل از حاضران خواست تا برای دو دقیقه چشمان خود را ببندند و با ورود ذهنیی به تصویر به بیان انگاره‌های خود بپردازند .
به اعتقاد پیرمرزآباد، هر تصویر به شیوه‌ای خاص از نگریستن نیاز دارد. در هر تصویر قسمتی از ذهن و اطلاعات مغزی درگیر می‌شود تا به توصیف و توجیحی از آن برسد، حال انکه چرایی ایجاد و منظور آفریننده تصویر ما را به چالش دیداری دعوت می‌کند حتی می‌توان گفت تا حدی این کشف و شهود در تصاویر مربوط به ادراک حسی نیست و بیشتر مربوط به فرهنگ و مسائل آموزشی و تربیتی می‌شود به صورتی که هر تصویر می‌تواند چند وجه از معنا و مفهوم را ارائه دهد، اول معنای ظاهری، دوم معنای رمزآلود و قراردادی و سوم معنای ذاتی و عمیق‌تر از انچه میبینیم. مثالی که در این قسمت ارائه شد تابلوی شام آخر اثر لئوناردو داوینچی است .
بحث های آخر در حاشیه تیز توضیح مسائلی از قبیل معنی دادن به تصویر و مسائلی در باب نسخه ارژینال یک اثر هنری با نسخه چاپی همان اثر می‌تواند چه دلالت‌های معنایی پیدا کند ادامه یافت.

نظرات

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.